Пасхальное послание митрополита Сингапурского и Юго-Восточно-Азиатского СЕРГИЯ

Пасхальное послание

митрополита Сингапурского и Юго-Восточно-Азиатского СЕРГИЯ

клиру и всей боголюбивой пастве 

Патриаршего Экзархата Юго-Восточной Азии

Всечестные пресвитеры и диаконы, возлюбленные братья и сёстры!

Сердечно поздравляю всех вас, дорогие мои, со святым и светоносным праздником Пасхи и обращаю к вам радостное приветствие:

ХРИСТОС ВОСКРЕСЕ !

Вот уже два тысячелетия победно звучат эти ликующие и исполненные огромной духовной силы слова. Вот уже два тысячелетия Церковь единым сердцем и едиными устами с дерзновением возвещает миру о том, что Господь наш Иисус Христос сокрушил оковы смерти и восстал из мёртвых, освободил человека от рабства греху и даровал необоримую надежду на спасение.

Церковь неслучайно именует сей день «праздником праздников и торжеством из торжеств» – столь велико его значение: это воистину торжество жизни и добра. Восстал от гроба наш Спаситель, дабы светом Своего Воскресения озарить весь мир, явить полноту Божественной любви к людям и открыть врата Небесного Царства. Прославляя Воскресшего Господа, мы постигаем величайшую тайну Жизни: ею побеждается всякое зло и неправда, ей не может противостоять ни смерть, ни даже ад. Тайна эта заключена в любви.

«Заповедь новую даю вам, да любите друг друга; как Я возлюбил вас, так и вы да любите друг друга» (Ин. 13, 34), – слышим мы в Евангелии призыв Спасителя. Любовь – вот главное содержание жизни каждого христианина, по которому все будут знать, что мы истинные ученики Господа (см.: Ин. 13, 35). Христианство – это вера, научающая совершенной любви, какою Сам Бог возлюбил человека. Спаситель, обнявший весь мир на Кресте, показал нам пример такой любви: любви к обидчикам и врагам, к гонителям и притеснителям, любви жертвенной и самоотверженной. Чтобы являть настоящую христианскую любовь, нам необходимо воспитывать в себе духовное мужество и благородство, чуткое и сострадательное сердце.

«Быть солью земли» и «светом миру» (Мф. 5, 13–14) – к такому высокому служению призваны мы с вами, мои дорогие. И я искренне надеюсь, что все вместе – и духовенство, и паства – мы будем нести лучезарный и спасительный свет Христова Воскресения ближним и дальним, будем плодотворно трудиться на ниве доброделания и созидать Церковь Божию.

Православие, некогда принесённое в эти земли трудами русских миссионеров, уже давно перешагнуло национальные границы и стало духовным достоянием всех народов, населяющих страны Юго-Восточной Азии. Как справедливо отмечал священномученик Иоанн (Восторгов), христианская вера всеобщая и вечная; она не зависит от условий пространства и времени, равно действенна в Европе, Азии и Америке и благодетельно влияет на людей любых возрастов и положений (Слово, произнесённое 15 мая 1891 г.). Во Христе все мы, принадлежащие к разным языковым и культурным традициям, становимся настоящими братьями и сёстрами. Дай Бог, чтобы, несмотря на все смущения и нестроения мира сего, наше духовное единство впредь только укреплялось, было ярким и убедительным свидетельством нравственной красоты и истинности православной веры.

Вновь и вновь поздравляя вас со святым праздником Пасхи, горячо молю Милостивого и Великодаровитого Господа благословить ваши труды и добрые начинания, обновить душевные и телесные силы, утвердить в любви и надежде, дабы все мы с радостью возвещали миру о том, что

воистину воскресе Христос Бог наш!

Митрополит Сингапурский и Юго-Восточно-Азиатский,

Патриарший Экзарх Юго-Восточной Азии

Пасха Христова, 2019 год

г. Сингапур

สมณสาส์นวันสมโภชปัสกา
ของเมโตรโปลิตันเซอร์กีย์ พระสังฆราชมหานครแห่งสิงคโปร์และเอเชียอาคเนย์
ถึงบรรดาศาสนบริกรและลูกแกะที่รักยิ่งในเขตเอ็กซาร์คแห่งเอเชียอาคเนย์

ถึงบรรดาพระสงฆ์ สังฆานุกร และบรรดาพี่น้องคริสตชนที่เคารพรักทุกท่าน!

ข้าพเจ้าขอแสดงความยินดีแด่ทุกท่านด้วยความจริงใจในโอกาสวันสมโภชปัสกาที่ศักดิ์สิทธิ์และโชติช่วง ขอให้ทุกท่านมีความสุขกับเทศกาลแห่งความชื่นชมยินดีนี้

พระคริสต์ทรงกลับคืนชีพ!

นับเป็นเวลากว่าสองพันปีมาแล้วที่คำอันเต็มเปี่ยมด้วยความปิติยินดีและพลังทางจิตใจนี้ยังคงได้รับการเฉลิมฉลองตลอดมา ณ ขณะนี้เป็นเวลากว่าสองพันปีมาแล้ว พระศาสนจักรมีความกล้าหาญที่จะประกาศด้วยหัวใจและวาจาที่เป็นหนึ่เดียวกันว่า องค์พระเยซูคริสตเจ้าทรงทำลายโซ่ตรวนและทรงเป็นขึ้นจากความตาย ทำให้มนุษยชาติเป็นอิสระจากการเป็นทาสของความผิดบาป และได้ทรงประทานความหวังแห่งความรอดพ้นที่น่ายินดีให้แก่เรา

ไม่ใช่เรื่องบังเอิญที่พระศาสนจักรได้เรียกวันนี้ว่า “วันมหาสมโภช” ความสำคัญของวันนี้เกินกว่าจะพรรณาได้เนื่องด้วยเป็นวันแห่งชีวิตที่ได้รับชัยชนะและความดีอย่างแท้จริง องค์พระผู้ไถ่ของเราได้กลับเป็นขึ้นจากอุโมงค์ฝังพระศพ เพื่อที่จะประทานแสงสว่างแก่โลก ด้วยแสงสว่างแห่งการกลับคืนพระชนม์ชีพของพระองค์ และเปิดเผยความรักอันสมบูรณ์ของพระเจ้าที่มีต่อประชากรของพระองค์และทรงเปิดประตูแห่งพระอาณาจักรสวรรค์ เพื่อเป็นการสรรเสริญองค์พระผู้เป็นเจ้าผู้ทรงกลับคืนพระชนม์ชีพ พวกเราได้เข้าใจถึงธรรมล้ำลึกอันยิ่งใหญ่ในชีวิตของพระองค์ ว่าสิ่งนี้ได้ทำลายความชั่วร้ายและความเท็จทุกประการ รวมไปถึงความตาย แม้แต่นรกก็ไม่อาจต้านทานได้ ความล้ำลึกนี้อยู่บนพื้นฐานของความรักเราให้บทบัญญัติใหม่แก่ท่านทั้งหลาย ให้ท่านรักกัน เรารักท่านทั้งหลายอย่างไร ท่านก็จงรักกันอย่างนั้นเถิด(ยอห์น 13:34) เราได้ยินพระดำรัสขององค์พระผู้ไถ่ของเราในพระวรสารว่า ความรัก เป็นแก่นแท้ของชีวิตคริสตชนทุกคน ด้วยสิ่งนี้ คนทั้งหลายจะรู้ว่าเราเป็นศิษย์แท้ขององค์พระผู้เป็นเจ้า (เทียบ: ยอห์น 13:35) คริสตศาสนา คือความเชื่อที่สอนเรื่องความรักอันสมบูรณ์แบบของพระเจ้าที่ได้มีต่อมนุษยชาติ พระผู้ไถ่ทรงโอบกอดโลกทั้งใบบนไม้กางเขน ซึ่งแสดงให้เราได้เห็นถึงตัวอย่างของความรักของพระองค์ ที่มีต่อศัตรูคู่อาฆาต บรรดาผู้ที่เบียดเบียนและกดขี่ข่มเหง ความรักที่เสียสละและไม่หวังผลตอบแทน เพื่อที่จะแสดงความรักที่แท้จริงของคริสตชน เราจำเป็นต้องปลูกฝังความกล้าหาญในจิตใจและปลูกฝังคุณธรรม รวมทั้งความเมตตาและความอ่อนโยนลงสู่หัวใจ “จงเป็นเกลือ และ แสงสว่างแก่โลก” (มัทธิว 5:13-14) พี่น้องที่รักยิ่ง เราทั้งหลายถูกเรียกเข้าสู่พันธกิจอันสูงส่ง และข้าพเจ้าหวังเป็นอย่างยิ่งว่า ทั้งบรรดาศาสนบริกรและบรรดาฝูงแกะ พวกเราจะนำแสงสว่างอันเจิดจรัสและประทานความรอดแห่งการกลับคืนชีพของพระคริสตเจ้า ไม่ว่าจะใกล้หรือไกล สิ่งนี้จะเกิดผลในไร่นาแห่งกิจการที่ดี และเสริมสร้างพระศาสนจักรของพระเจ้า

ความเชื่อออร์โธด็อกซ์ ครั้งหนึ่งได้ถูกนำมาโดยบรรดามิชชันนารีชาวรัสเซีย ซึ่งมีพรมแดนประเทศของประเทศที่กว้างใหญ่ แต่สิ่งนี้ได้กลายเป็นมรดกทางจิตวิญญาณสืบทอดมาถึงบรรดาผู้ที่อาศัยอยู่ในแถบเอเชียตะวันออกเฉียงใต้ ดังที่ท่านนักบุญมรณสักขี ยอห์น (วอสโตรกอฟ) ได้ชี้ให้เห็นว่า ความเชื่อของคริสตชนเป็นสากลและเป็นนิรันดร์ ซึ่งสิ่งนี้ไม่ได้ขึ้นอยู่กับเวลาและสถานที่ ความเชื่อคริสตชนมีความเท่าเทียมกัน ทั้งในทวีปยุโรป เอเชีย และอเมริกา อีกทั้งยังส่งผลดีต่อทุกคน ทุกเพศทุกวัย และในทุก ๆ สถานการณ์ (บทเทศน์ของคุณพ่อ ในวันที่ 15 พฤษภาคม ปี ค..1891) ในองค์พระคริสต์ เราต่างมีภาษาและวัฒนธรรมที่แตกต่างกัน แต่เราก็เป็นพี่น้องกัน ขอพระเจ้าโปรดประทานเอกภาพแด่จิตวิญญาณให้แก่เรา แม้จะเกิดความสับสนวุ่นวายบนโลก ก็ขอให้เราเข้มแข็งในความเชื่อ และเป็นพยานยืนยันที่น่าเชื่อถือถึงคุณธรรมและความงามแห่งความจริงของความเชื่อออร์โธด็อกซ์

ข้าพเจ้าขอแสดงความยินดีอีกครั้งในโอกาสสมโภชปัสกานี้ ข้าพเจ้าภาวนาอย่างแข็งขันต่อองค์พระผู้เป็นเจ้าผู้ทรงปราณีและสูงส่ง เพื่อพระองค์จะทรงอวยพรบรรดาผู้ที่ทำงานและประกอบกิจการดีต่าง ๆ ให้มีความเข้มแข็งทางด้านร่างกายและจิตใจ ยืนยันในความรักและความหวัง เพื่อที่เราทุกคนจะได้ประกาศความชื่นชมยินดีนี้แก่โลก

พระคริสตเจ้าของเราทรงกลับคืนชีพแล้ว!

เมโตรโปลิตันแห่งสิงคโปร์และเอเชียอาคเนย์
เอ็กซาร์คแห่งองค์สมเด็จพระสังฆราช ณ เอเชียอาคเนย์

ปัสกาของพระคริสตเจ้า ประจำปีคริสตศักราช 2019

สิงคโปร์