Пожертвования (что привезти)

Банковские реквизиты в Таиланде для церковных пожертвований:

ORTHODOX CHRISTIAN CHURCH IN THAILAND Foundation
Bank Acc.: 145-234401-4
Beneficiary’s Bank: THE SIAM COMMERCIAL BANK PUBLIC CO.LTD
Branch: 0145 Sukhumvit Soi 101/1
SWIFT Code: SICOTHBK
Bank address: 9 Rutchadapisek Rd., Jatujak, Bangkok, 10900

При совершении банковских переводов указывайте цель пожертвования — «на Пхукет».

Представительство Русской Православной Церкви (Московский Патриархат) в Королевстве Таиланд гарантирует точное исполнение Вашего волеизъявления в отношении расходования пожертвованных средств.

или paypal.me/donationforchurch

Также Вы можете пожертвовать для совершения Литургии вино (кагор), муку для выпечки просфор (только определенной фирмы), оливковое масло для соборования. В Таиланде сладкие вина не пользуются популярностью, поэтому для Литургии мы используем кагор, привозимый паломниками из России и Украины (см. фото). Мука для просфор тоже годится не всякая, хорошая мука продается на Пхукете только в Central Food, Tops и Villa Market — смотрите фото. Из России замечательная мука «Желаевская». А вот оливковое масло любое.

Жертвенная смерть Христа и Его воскресение положили конец иудейскому Закону с его обрядовыми заповедями, «упразднив… закон заповедей учением». Теперь каждый христианин сам может определить, сколько он готов пожертвовать на храм, а сколько на бедных; каждый должен поступать так, как он «решил в своем сердце». Но при этом апостол Павел ясно пишет в одном из своих посланий: «При сем скажу: кто сеет скупо, тот скупо и пожнет; а кто сеет щедро, тот щедро и пожнет… Бог же силен обогатить вас всякою благодатью, чтобы вы, всегда и во всем имея всякое довольство, были богаты на всякое доброе дело… на всякую щедрость, которая через нас производит благодарение Богу» (2 Кор. 9: 6, 8, 11).

«Новый Завет не имеет предела, – объясняет епископ Пантелеимон (Шатов). – Заповеди Нового Завета призывают к совершенству, чтобы не только деньги, а все свое тело, душу, сердце, ум – все отдать Богу и ближнему! Господь говорит: “…Если хочешь быть совершенным, пойди, продай имение твое и раздай нищим; и будешь иметь сокровище на небесах; и приходи и следуй за Мною» (Мф. 19: 21). В новозаветное время мы никак не можем ограничиваться десятиной – это просто другой уровень, более низкий, ветхий! Господь призывает нас отдавать все больше и больше, кто успеет до этого дорасти – тот будет блаженным. Нам надо так жить, чтобы сердце было спокойно. Чтобы совесть не обличала. Каждый должен отдавать, сколько он может: кто-то может все раздать, кто-то служит нищим, кто-то отдает десятину».

Пожертвования в раннехристианской Церкви принимались «смотря по тому, кто что имеет, а не по тому, чего не имеет. Не требуется, чтобы другим было облегчение, а вам тяжесть, но чтобы была равномерность» (2 Кор. 8: 12–13). Апостол Павел не поощрял жертвовать в ущерб «домашним» (1 Тим. 5: 8).

Десятина как форма обеспечения Церкви встречалась и на Руси. Так, святой князь Владимир на десятую часть своих доходов построил Десятинную церковь и содержал ее. На Руси собирали десятину, как и в древнем Израиле, натурой, на пользу храма и его служителей. Была даже должность «десятильник», а после Стоглавого собора – «десятский священник», в ведении которого был сбор десятины. Но в XVIII веке эти должности были упразднены.

«Когда я служил в деревне, – рассказывает владыка Пантелеимон, – в храме стояли тарелочки для сбора денег, и я даже по молодости с этим боролся, мне казалось, что это как будто продавать благодать за деньги. А теперь я всех наших прихожан призываю жертвовать на храм – потому что они должны участвовать в жизни общины. Многие сейчас думают: “Что с меня взять – я и так бедный!” Но хотя формы участия могут быть разными, участвовать в жизни прихода, в том числе и в ее материальной стороне, должны все. Чтобы у каждого была ответственность за свой приход. Раньше на литургию люди всегда что-то с собой приносили (“просфора” ведь и значит “приношение”): кто-то – хлеб, кто-то – вино. По одному из древних чинов литургии даже дети, у которых ничего нет, должны были приносить в храм воду, чтобы не приходить с пустыми руками!»


12 комментариев

  1. Георгий

    Здравствуйте! Мы из г Рязань, Предполагаем семьей прилететь на каникулы 21.03. по 01.04.
    Что благословите привезти из России?

  2. Ксения Бычкова

    Здравствуйте! У нас нет информации будут ли открыты границы к этому времени, поэтому не хотелось бы обременять вас посылками. Благодарим за доброе намерение!

  3. Людмила

    Добрый день! Вероятно, откроются скоро границы (рассматриваем как вариант поездки Тайланд) . Мы провославные, возможно ли попасть к вам на воскресную литургию? Открыт ли храм для посещений?

  4. Ксения Бычкова

    Добрый вечер, Людмила!
    Храм открыт, богослужения совершаются. Однако вряд ли Таиланд откроет границы в ближайшие месяцы. У нас информация более пессимистичная.

  5. Владимир

    Доброго дня! Скажите пожалуйста, а одежду приносить можно. Я имею ввиду и новые вещи и мужские и женские. Футболки, платья, обувь, шорты. Вещи если и ношеные, но все не долго и в отличном состоянии.

  6. Isaac and Michaela Ferguson

    Father bless.
    My wife and I are English-speaking Orthodox Christian converts from Oregon, USA. We will be travelling to Krabi for a (non-orthodox) wedding in January, and would like to be able to attend the Theophany services. I would like to inquire if there is anything that we should know; if there is anything we can bring; and, if you have any recommendation for hotels that might be close by.

  7. Татьяна

    Здравствуйте!
    Меня зовут Татьяна. Я с мужем Сергеем и дочкой Софьей 13 лет приехала на Пхукет. Так как наш отдых пришёлся на Рождество, очень хотелось бы поучаствовать в праздничном богослужении, исповедаться и причаститься. По этому поводу вопрос: исповедь перед литургией или накануне. Мы находимся на пляже Ката и нужно понять как добраться до храма, к которому часу и как вернуться назад. Буду искренне благодарна, если Вы подскажите как все это лучше спланировать! Скорее всего я буду одна или с дочкой. Кагор привезти не удалось, извините!
    Спасибо!

  8. Ксения Бычкова

    Здравствуйте! Исповедь и накануне, и с 23:00 6-го января, и перед поздней литургией в 8:00 7-го января

  9. Ксения Бычкова

    Hello! Father Roman sends you a blessing and greeting. On the day of Theophany there will be Liturgy and confession from 8:00, after the service — a great blessing of the waters. We’d love to see you both. In Christ, Xenia.

  10. Татьяна

    Благодарю за ответ!
    Можно ещё вопрос, если приехать на праздничную Рождественскую Литургию, обратно мы сможем уехать на пляж Ката?

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован.